Новости

11 ноя 2021 - 16:00

Способствуя сохранению языка и культуры немцев России

Профессор кафедры зарубежной лингвистики и теории языка, доктор филологических наук Ирина Амзаракова приняла участие в VII Международной научно-практической языковой конференции на тему «Немцы России: Этнокультурное образование. Вызовы. Возможности. Опыт».

Среди 158 участников – представители 20 регионов страны и 3 зарубежных стран. Организаторами конференции,  которая состоялась  в Москве, выступили Ассоциация общественных объединений «Международный союз немецкой культуры» совместно с АНО ДПО «Институт этнокультурного образования» и Федеральной национально-культурной автономией российских немцев под эгидой Межправительственной Российско-Германской комиссии по вопросам российских немцев.

Международная языковая конференция, которая проводится МСНК регулярно с 2009 года, призвана способствовать сохранению, поддержке и дальнейшему развитию немецкого языка, литературы российских немцев, а также интенсификации обмена опытом между общественными и образовательными структурами, внедрению инновационных технологий в практику изучения языка и этнокультурной работы общественных организаций.

На конференции обсуждались темы, актуальные для современного языкового образования и языковой политики: немецкий язык как родной, первый и второй иностранный, раннее и внешкольное обучение немецкому языку, школы с этнокультурным компонентом, онлайн-возможности в образовании, роль молодой семьи в сохранении и развитии духовного и культурного наследия немцев России.

Торжественное открытие и вся программа первого дня конференции проходили в Общественной палате Российской Федерации. С приветственным словом к организаторам и участникам конференции обратился председатель комиссии Общественной палаты РФ по гармонизации межнациональных и межконфессиональных отношений Владимир Зорин, который подчеркнул, что немецкий язык, согласно переписи 2010 года, в Российской Федерации занимает 4-ое место по количеству говорящих на нём. В.Ю. Зорин отметил также, что 25 лет назад российские немцы были первыми, кто зарегистрировал национально-культурную автономию, сразу после принятия федерального закона об НКО.

Заместитель руководителя Федерального агентства по делам национальностей Станислав Бедкин отметил вклад МСНК в создание культурно-деловых центров, которые выполняют важную миссию консолидации гражданского общества.

С приветствиями к участникам конференции обратились также другие официальные лица: исполнительный директор фонда сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации Светлана Нуждина, председатель комитета Госдумы по делам национальностей Валерий Газзаев, Глава администрации Азовского немецкого национального муниципального района Омской области Дмитрий Дизер, ректор Омского государственного педагогического университета Иван Кротт, президент Межрегиональной ассоциации учителей и преподавателей немецкого языка Ирина Ганиева.

От немецкой стороны конференцию приветствовали заместитель культурного атташе Посольства ФРГ в России доктор Майке Фельс, директор Гёте-Института в Москве, региональный руководитель по Восточной Европе и Центральной Азии доктор Хайке Улиг, член совета Молодёжного студенческого объединения немцев из России (JSDRe.V.) Анна Рауш (г. Галле).

Пленарные доклады представили заместитель председателя МНСК Ольга Мартенс, директор по развитию и методическому сопровождению культурно-делового центра «Российско-немецкий дом» (Омск) Елизавета Граф, профессор МПГУ, доктор психологических наук Лидия Шнейдер. Основная мысль, прозвучавшая в докладах: семья – это персональная микросреда развития личности; именно в семье закладывается представление об идентичности. Этническая принадлежность реализуется в полной мере к младшему подростковому возрасту, хотя осознается уже в раннем детстве. Важным условием становления этнической идентичности, считает Л.Б. Шнейдер, является воспитание в семье в соответствии со сложившимися традициями в семье и ближайшем окружении, а также эмоциональная окраска полученной информации об особенностях своей нации. Родной язык, безусловно, выступает одним из наиболее ценимых аспектов этнической идентичности, независимо от степени владения им.

Профессор Ирина Амзаракова, представляшая на этом значительном форуме Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, также является ответственным секретарём президиума Межрегиональной ассоциации учителей и преподавателей немецкого языка. Ирина Петровна  выступила в качестве эксперта в подиумной дискуссии по теме «Роль молодой семьи в сохранении и развитии духовного и культурного наследия немцев России», а также в качестве модератора секции «Немецкий как родной, второй и первый иностранный язык» во второй день конференции.

В секции «Немецкий как родной, второй и первый иностранный язык» обсуждались вопросы, что считать родным языком российских немцев – диалект или литературный язык, какому языку следует обучать для сохранения этнической идентичности. В результате дискуссий участники секции пришли к выводу, что в условиях несбалансированного билингвизма российских немцев (русский и немецкий языки) и имеющей место диглоссии (владение диалектом и литературным немецким языком) необходимо ориентироваться при обучении на литературную норму немецкого языка. В то же время для формирования этнокультурной компетенции и самосознания российских немцев важной задачей является изучение основных диалектов Германии в сопоставлении с диалектами российских немцев. Для повышения эффективности обучения немецкому языку необходимо шире использовать интерактивные приемы типа «педагогика удивления», «немецкий язык через музей и музыку», «билингвальное обучение языку в профессии», а также интеграцию уроков немецкого языка с другими школьными дисциплинами, как гуманитарного, так и естественнонаучного цикла. К такому выводу пришли участники секции.

Идеи, высказанные в докладах, и выводы, сделанные в результате дискуссий, служат импульсами для развития этнокультурного образования и являются основой для взаимодействия общественных объединений с государственными структурами по вопросам поддержки родных языков и преподавания немецкого языка как иностранного. В завершение мероприятия участники подготовили проект резолюции, где были зафиксированы основные решения конференции.